Les frégates se nourrissent principalement de poissons, mais, au lieu de se fatiguer à les pêcher, elles préfèrent, la plupart du temps, se comporter comme des pirates en attaquant les autres oiseaux de mer, pour les forcer à abandonner leurs proies ! Ces magnifiques oiseaux sont taillés pour passer plusieurs jours en mer, à monter dans les thermiques ou à voler au dessus des flots. Par contre, elles ne doivent pas plonger, de peur de ne pas pouvoir s’extirper de l’eau et de se noyer.
The frigatebirds feed mainly on fish, but, instead to be tired by fishing them, they prefer, most of the time, to behave as pirates by attacking other seabirds to force them to drop their preys ! These handsome birds are made to spend days and nights over the sea, by climbing in thermals or flying above the waves. But, they should not dive for fear of not being able to extricate themselves from the water and to die drown.
Album Vision d’Oiseaux de l’Equateur II - Birds from my second trip in Ecuador.
Dernière mise à jour le mercredi 17 octobre 2012
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Publié le dimanche 14 octobre 2012 par Didier
Vision d’Oiseaux de l’Equateur II - Birds from my second trip in Ecuador