Cet article est plus particulièrement centré sur l’histoire d’une femelle qui, comme toutes les mamans, s’occupait précautionneusement de sa progéniture. A la fin de cette série de photos, allez voir celles d’un mâle rencontré au Cap Blanc-Nez.
Mais, revenons donc à cette femelle et à sa couvée bien à l’abri dans le nid caché dans de hautes herbes. Pour protéger le secret de son emplacement, cette femelle utilisait une haute herbe sèche comme point d’observation avant de s’y rendre. Si tout paraissait normal, elle plongeait comme une pierre dans la végétation et disparaissait nourrir ses oisillons. Après le nourrissage, elle s’y reposait pour voir si tout était tranquille aux alentours avant de repartir chercher de la nourriture. Le mâle ne participait pas directement au nourrissage mais surveillait son territoire mais il lui arrivait de ravitailler la femelle. Je n’ai pas beaucoup gênée cette mère attentive, les photos en témoignent puisqu’elles la représentent avec différentes proies dans le bec et je ne suis pas resté très longtemps afin que ma présence ne retienne pas l’attention d’un prédateur. Quand je suis repassé dans le coin plus tard, j’ai observé avec plaisir que l’oiseau était toujours occupé à son manège.
Pour info, le mâle a la tête noire et la poitrine rouge-orangée, la femelle est un peu plus terne, sans le noir à la tête et elle a la poitrine teintée d’orange. Mais les photos en disent bien plus long !
Il y a d’autres article sur le Tarier pâtre sur mon site comme celui-ci sur des rencontres avec d’autres femelles en Espagne.
The female, at the beginning of the series, was a very good mother. Perched of a old stalk, she looked around her to observe if a predator or an intruder were near its nest. If everything was quiet, she plunged into the grass to feed her chicks. And, I met the male at the top of the Cap Blanc-Nez in the north of France.
Female has brown backs and an orange tinge to their breast. Male has a black head and a red-orange breast. Birds are frequently seen flicking their wings while perched on the tops of low bushes.
Album Aux alentours - European birds, Vol. II.
Dernière mise à jour le lundi 15 juin 2009
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 17 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 24 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 24 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 24 mai 2009 par Didier
Publié le dimanche 24 mai 2009 par Didier
Aux alentours - European birds, Vol. II