Ce faucon émerillon juvénile chassait en vol un traquet motteux. Pour essayer de lui échapper, le traquet a plongé sous un rocher et s’est terré dessous. Le traquet est reparti et le faucon ne put l’attraper, cette fois-ci du moins. Dépité, ce juvénile est venu se percher à côté de moi. Absorbé par sa chasse, il ne m’avait pas repéré.
This juvenile merlin was hunting a northern Wheatear. To try to escape it, the wheatear dived under a rock. After some minutes, the wheatear is gone and the hawk couldn’t catch it this time. Annoyed, the falcon came perching just beside me. Absorbed by its hunt, he hadn’t seen me.
Album Aux alentours - European birds, Vol. III.
Dernière mise à jour le dimanche 15 février 2015
Publié le dimanche 15 février 2015 par Didier
Publié le dimanche 15 février 2015 par Didier
Publié le dimanche 15 février 2015 par Didier
Publié le dimanche 15 février 2015 par Didier
Publié le dimanche 15 février 2015 par Didier
Publié le dimanche 15 février 2015 par Didier
Publié le dimanche 15 février 2015 par Didier
Publié le dimanche 15 février 2015 par Didier
Aux alentours - European birds, Vol. III